Wartungsarbeiten: ILIAS Update

Do 15. Januar 2026 11:00 - 14:00 Uhr | Aufgrund von Wartungsarbeiten an den ILIAS-Servern (Update der Datenbank) wird Ihnen ILIAS während des Zeitraums nicht zur Verfügung stehen. Kontakt: ilias@unibe.ch

Wartungsarbeiten: Opencast, Podcasts & Tobira

Di 20. Januar 2026 08:00 - 12:00 Uhr | Aufgrund von Wartungsarbeiten an den Opencast-Servern werden Ihnen Podcasts, Opencast-Videos und Tobira nicht zur Verfügung stehen. Kontakt: www.podcast.unibe.ch

Wartungsarbeiten: Videoportal Tobira

So 18. Januar 2026 11:30 - 17:30 Uhr | Aufgrund von Wartungsarbeiten an der Datenbank steht Ihnen das Videoportal Tobira während des Zeitraums nicht zur Verfügung. Kontakt: www.podcast.unibe.ch

eCoach eXamples (Self-Service)

Reiter

Automatische Untertitel für Lernvideos

Automatische Untertitel für Lernvideos

DARUM GEHT'S

Möchten Sie das Selbststudium optimieren und die Barrierefreiheit verbessern?
Möchten Sie das Verständnis von fremdsprachigen Lernvideos mit Untertiteln erleichtern?

Im Methodenteil „Qualitative Comparative Analysis (QCA)“ des Blockkurses „Empirisches Forschungspraktikum in Verwaltungswissenschaft“ [1] bereiteten sich Studierende mit ILIAS Lernmodulen [2] auf die Sitzungen vor. In den Lernmodulen befanden sich englischsprachige Lernvideos, bei denen wir mit Opencast [3] einfach und schnell automatische Untertitel hinzugefügt und bearbeitet haben.

einblick umsetzung

Um das Selbststudium zu optimieren, das Verständnis zu fördern und gleichzeitig die Barrierefreiheit zu verbessern, haben wir in den Lernvideos Untertitel hinzugefügt. Dazu haben wir die Videos in einer Opencast Serie hochgeladen und die Untertitel mit einem Klick generieren lassen. Anschliessend haben wir die Untertitel überprüft und editiert. Die Qualität der Untertitel ist sehr gut, so dass wir nur kleine Anpassungen vornehmen mussten.

Untertitel erleichtern das Selbststudium für Studierende. Besonders bei fremdsprachigen Videos unterstützen Untertitel das Erarbeiten und Verständnis der Inhalte. Daneben bauen Lernvideos mit Untertitelung Barrieren für Personen mit Hörbeeinträchtigung ab.

Der Editor von Opencast bietet noch weitere Möglichkeiten, um Lernvideos zu optimieren: Videos schneiden, Spuren editieren und Vorschaubilder wählen. Die Untertitelung ist in zahlreichen Sprachen (bspw. Deutsch, Spanisch, Italienisch, Französisch) möglich. Die Performanz von Speech-to-Text wird stetig verbessert (z.B. Schweizerdeutsch) und Funktionen erweitert.

SZENARIO UMSETZEN

  • Blended Learning / Inverted Classroom
  • Lernvideos mit Tonspur  
  • Adminrechte für den ILIAS-Kursraum
  • ILIAS Objekt Video Opencast (Serie)

ÄHNLICHE ARTIKEL


Zuletzt geändert: 24. Nov 2025, 13:22, Hohermuth, Jessica [j.hohermuth1]